SEO vertaling

Veel ondernemers dat in het buitenland willen ondernemen laten hun Nederlandse website vertalen in plaats van een heel nieuwe website op te zetten. Dit is een heel goed idee want zo heb je als ondernemer gelijk veel content. Het bespaart ook nog eens veel geld en tijd.

SEO

De ondernemers maken vaak wel een kleine fout wanneer ze een vertaalbureau inhuren voor het vertalen van hun website. De meeste vertaalbureaus weten namelijk van alles over vertalen maar weinig over zoekmachines. Als een ondernemer in het buitenland gevonden wil worden door zoekmachines, moeten de zoekmachines wel de website kunnen vinden. Hiervoor is zoekmachine optimalisatie nodig ofwel SEO. Een vertaalbureau dat de website gaat vertalen moet ook mensen in dienst hebben met kennis van SEO.

SEO vertalers

Een aantal vertaalbureaus hebben dan ook SEO vertalers in dienst. Dit zijn mensen die niet alleen kunnen vertalen maar ook veel kennis hebben van zoekmachines. De vraag naar goede SEO vertalingen groeit dan ook. Steeds meer vertaalbureaus bieden deze dienst aan. Als ondernemer moet je dan ook goed opletten dat de vertaalbureau waar aanklopt ook een SEO vertaler in dienst heeft. Dit zie je meestal ook gelijk op de website van het vertaalbureau als ze deze dienst aanbieden.